Hace unas semanas escribí un post sobre la canariedad de Zumos La Verja, Arroz Rocío, etc. En relación a la “canarización” de spots de televisión nacionales para su emisión en las islas ha sucedido recientemente un hecho que merece nuestra atención (y cómo no nuestra crítica/burla). Por el título del post lo habrán adivinado (y si escucharon el último podcast con más motivo) se trata del spot, o más bien campaña compuesta por dos anuncios, del Dacia Logan. Si vemos cualquiera de los dos anuncios emitidos en Cuatro, aparte del perfecto castellano en que se expresan los actores, escuchamos en un acento similar la locución final que reza “Hace lo mismo que otros coches pero por sólo sietemil y pico euros. Dacia Logan.”. Está claro que por las peculiaridades fiscales de las islas, el anuncio emitido para Canarias debería contemplar la diferencia de precio al ajustar el IVA/IGIC. Esto sucede con los anuncios de Opel, Citröen, y todas aquellas marcas en cuyos spots se informa de algún precio. Los creativos (por decir algo) encargados de hacer esta “adaptación” en el caso del Dacia Logan han ido un paso más allá. Si vemos los mencionados spots en alguna cadena con emisión local para Canarias, observamos como los actores hablan con acento isleño (se nota más en el otro spot que en el que hemos capturado), al tiempo que la locución final dice algo como “Hasse lo mihhmo que otroh coyeh pero por solo seihmil y pico euroh. Dasssia Logan.”. ¡Te cagas!
A propósito, lanzo una pregunta a nuestros visitantes. ¿alguien sabe cuándo coño se “tradujeron” los evangelios y lecturas de misa al canario? Recuerdo que después de años sin pisar un templo tuve que ir al funeral por el padre de un amigo y me quedé flipado al escuchar la “canarización de las escrituras”. ¿esta traducción está reflejada por escrito o simplemente el cura de turno cuando se tropieza un vosotros lo cambia por ustedes y si hay un verbo en segunda persona del plural lo pasa a tercera?


”...observamos como los actores hablan con acento isleño.” ” ...y me quedé flipado al escuchar la “canarización de las escrituras”.
¿ Le parece mal, cristiano… ? :o|