
Nota pasivo-agresiva en un contenedor de reciclaje (se entiende que de un/unos vecino/s a otro)
Al hijo de puta quien no quiere entenderlo:
¡NO TIRAR BASURA AQUÍ!
SÓLO EN EL CONTENEDOR
El día que te pillemos, ¡lo vas a sentir fuertemente!
To the asshole who doesn’t want to understand
NO GARBAGE HERE!
ONLY IN THE CONTAINER
When we catch you, you will be so sorry!
Fur der arschloch der es nicht verstehen will:
KEIN MUHL HIER!
NUR IM CONTAINDER
(ininteligible, supongo que la traducción al alemán de la misma frase en español)
La consejería de turismo estaría orgullosísima de estos vecinos que, teniendo en cuenta lo turísticas que son las islas, interpelan al desconocido vecino en castellano más los otros dos idiomas más habituales entre los turistas residentes en las islas y que incluso tienen el detalle de usar el equivalente en otros idiomas de una palabra malsonante (asshole viene a ser caraculo en español, y me parece que en alemán también dice lo mismo)
Vía chinijito en el foro de Canarias Bruta que lo vio a su vez en La Opinión de Lanzarote